Conexión de los sentimientos -- Fuentes

Textos primarios de los libros de Jozef Rulof correspondientes al artículo ‘Conexión de los sentimientos’.
Según los libros de Jozef Rulof.
Estas fuentes presuponen la lectura previa del artículo ‘Conexión de los sentimientos’.

Madre e hijo

Nos despertamos en la matriz entre el tercer y cuarto mes:
La concienciación directa la acepta el embrión entre el tercer y cuarto mes.
El ciclo del alma, 1938
Cuando Jozef Rulof se despierta en la matriz, Crisje siente por medio de su conexión de los sentimientos que está embarazada de un niño especial.
El maestro Alcar, líder espiritual de Jozef Rulof, ve en ese momento en qué persona se ha reencarnado este:
El alma vive en la madre y él la ve ante sí; la madre siente ya ahora y así es como dice que carga un niño particular.
Este es diferente que los otros que tiene.
Lo siente por las patadas del niño y por los sentimientos que vive por esta unión.
Para ella es una ley: ¡este niño tiene algo!
Dones espirituales, 1943
El maestro Alcar explica más tarde a Jozef que por la conexión de los sentimientos con su criatura la madre puede vivir durante su embarazo en un estado elevado de fuerza espiritual.
Después del nacimiento tendrá que vivir sin esa fuerza elevada de los sentimientos:
Nosotros sabemos que el espíritu puede conectarse con un espíritu.
Ese sentimiento encuentra sintonización en sentimiento, lo que significa amor.
Cuando la madre está embarazada, se ha establecido una conexión con otro ser, otra fuerza de sentimientos.
¿Te queda claro?
Esta conexión dura nueve meses.
Así que se encuentra en una fuerza espiritual elevada, por el ser que lleva dentro.
Pronto volveré a esto.
Cuando nace el niño, la madre siente que se le quita algo; no puede constatar lo que es ni encontrar palabras para describirlo.
Pero nosotros sí lo conocemos y sabemos lo que se le quita.
Muchos piensan que el nacimiento de ese niño, lo extraño, lo que les falta, es fuerza de sentimientos.
Pero tiene otro significado, y es este: es la fuerza de los sentimientos elevada que estaba dentro de ella, todo ese tiempo que estuvo conectada con su hijo.
Así que era la fuerza de los sentimientos del ser la que le hacía intuir este sentimiento.
¿Entiendes lo que quiero decir?
Es la felicidad, la gran fuerza espiritual del ser.
Una mirada en el más allá, 1936

Vínculos de amor

La madre Crisje y su hijo Jozef Rulof (llamado André en los libros) conservaron una fuerte conexión de los sentimientos también después del nacimiento de Jozef.
Crisje podía llegar a André enviándole sus pensamientos.
Esta conexión solo se cerró cuando André tuvo que liberarse por completo de los vínculos terrenales con el fin de disponer de todos sus sentimientos para la conexión de los sentimientos con todo lo que vive.
En ese momento empezó a encargarse de Crisje el padre de Jozef, al que llamaban el “Largo”, ya fallecido:
If Crisje needed something for her life, she sent her thoughts to André and then André sent her a letter with money.
That went well for years, as if of its own accord, but when Master Alcar began with the laws and he had to give himself completely, so then, Crisje had to go from his consciousness, the Tall One came to André and let him know that mother needed something.
The Masters demanded everything of his life, everything, also the love, the union with Crisje had to dissolve, this division would disturb him.
And André was also able to do that, or Master Alcar would not have been able to go further, that would have been the earthly halt, the restraint for complete oneness, which he can now experience, but for which everything was also devoted.
The union with Crisje was always like the way he is one with the student and with other lives, and that oneness was built up by their love.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 4, 1944
Ha surgido un vínculo espiritual por aquello que alguna vez hicimos en nuestras vidas pasadas:
Nos une un vínculo espiritual y nos mantendrá vinculados aún bastante tiempo; pero entonces nuestros caminos se separarán, dice él, y ahora veo y sé lo que alguna vez hicimos.
Entre la vida y la muerte, 1940
Si somos capaces de dejar libre al ser humano con quien experimentamos una conexión de los sentimientos, nos iremos con serenidad al amor universal:
But the human being, you will feel, in general the human being is attuned to: yes, that is mine, that is mine, and that is mine.
I know people here in the world who are so awe-inspiringly happy and they would not do anything and anything else; it’s that, it’s this, isn’t it?
And ‘behind the coffin’ they do not belong to each other.
Then they separate ...
But there we also go calmly to universal love.
Questions and Answers Part 3, 1952
En el amor universal nos intuimos espiritualmente:
Tendrán que recurrir una y otra vez a sus vidas, a su personalidad entera para la felicidad.
Solo para poder vivir la felicidad detrás del ataúd, no, para vivir el amor ahora, para llevarse ustedes mismos ahora hacia la serenidad celestial espiritual.
Una vez que lo hayan conocido y lo pierdan...
No es cierto que aquí en la tierra hubo millones de personas, hombres y mujeres, que se conocieron, se amaron, de pronto uno desaparece...
Entonces la madre dice entre gemidos: “Ya no tengo ningún asidero”.
Visitaron a André: “Ahora estoy sola, él era tan bueno, tan bueno, ahora no soy nada”.
Miren.
El ser humano era portado.
Pero ustedes no tienen que desear ser portados, pueden poder estar sobre sus propios pies.
Los grandes no quieren que se les porte.
Porque cuando llegue la pérdida habrán perdido momentáneamente ese sentimiento; el amor espiritual no conoce la pérdida.
Reencárnense a cada instante para su amor.
Adéntrense más en su esposa, adéntrense más en su esposo, acéptense el uno al otro, vívanse, llévense al espacio espiritual y tengan justicia si quieren sentirlo en breve a su lado: existe.
Pues bien, cuando no hay contacto (el maestro Zelanus da cuatro toques al micrófono) y el espíritu da golpecitos (el maestro Zelanus vuelve a dar cuatro toques al micrófono) y no oyen ustedes ese tictac, ni material ni espiritualmente, pero lo hay, entonces el clarividente dice: “Veo una aparición, tiene este y aquel aspecto”.
“Mi esposo”.
“Sí, ya anda desde hace seis años detrás de usted.
Usted no lo siente, no lo ve”.
Miren.
En la tierra usted no quería sentirlo, no quería verlo.
Aunque esté sentado delante de usted, aunque usted le esté preparando la comida.
Aunque usted, creador, gane el dinero para ella, ustedes no se conocen.
No quieren reencarnarse para su personalidad, para su benevolencia, para su ternura, su serenidad, su paternidad, su maternidad.
Su personalidad entera está encadenada.
Conferencias 2, 1951

Telepatía

Telepatía es el ser uno de sentimiento a sentimiento:
Por ejemplo, cuando una persona que ha hecho la transición convoca a alguien, ¿sucede por contacto con los sentimientos mutuos, o realmente habla la primera?’”.
Jozef dice:

¿Ha leído usted los libros ‘Dones espirituales’?
¿Ha leído y comprendido lo que dicen los maestros sobre la clariaudiencia y sobre el ver, sobre el ser uno de sentimiento a sentimiento?
Entonces ya lo sabe, ¡porque eso es!
Es el pensamiento y el emitir, recibir y experimentar, y así lo sabrá usted de inmediato.
Justamente aquello que el otro ser humano emite, y nada más, es lo que usted absorbe, y esto es la telepatía natural, ¡y nada más!
Es encontrar sintonización de manera pura con el otro ser humano, el estar abierto para el sentimiento, emitir y recibir, lo cual es posible porque el ser humano, igual que el animal, tiene esas posibilidades ahora que es uno solo con la vida”.
Questions and Answers Part 1, 1950
Jozef Rulof vive la telepatía espacial:
Pregunta desde la sala:

“¿Hace usted esto también cuando es uno solo con la vida?”.
Jozef responde:

“¿Quiere usted saber cómo vivo, pues, toda esa sabiduría cuando se produce esta unión?
Porque es eso, ¿no?
El maestro Alcar puso para ello primero los fundamentos espirituales.
Se me concede decir, y puedo decir: me he hecho cósmicamente consciente.
Y es poderoso, cuando uno es capaz de vivir eso.
¡Es que es la unión espacial, la telepatía espacial, es el ser uno cósmicamente con toda la vida de Dios!
Questions and Answers Part 1, 1950
La sabiduría que Jozef puede asimilar de esta manera sigue estando restringida a los límites de sus propios sentimientos:
¡Hasta los límites de mis propios sentimientos!
Seguramente que eso ya lo sienten, y esto significa que la conciencia cósmica todavía no tiene la omnisciencia que los maestros sí tienen, que, sin embargo, apenas se puede procesar aquí en la tierra.
Questions and Answers Part 1, 1950
El telépata está igualmente limitado a su propio grado de los sentimientos:
Tu telépata vive esta sensibilidad, porque con ella efectúa sus misiones y con esta intuición ha alcanzado lo más elevado.
Aunque sintonice con su propia especie, su intuición se ha convertido en arte espiritual.
Lo hace para asegurarte una noche agradable.
En esta intuición, el telépata ha llegado a la unión con la demás vida y ahora adopta pensamientos.
Pero en ocasiones ocurre que siente erróneamente y que no tiene contacto.
Ahora está ante la otra especie, un grado de vida elevado, y este es demasiado etéreo para él.
Ahora tiene que aceptar su impotencia, es el límite de su sentir, y comete errores.
Ahora su sentir te atraviesa, no llega la unión espiritual, y sin embargo debería haber intuido tus pensamientos.
Dones espirituales, 1943
Los clarividentes, quienes predicen el futuro y los psicometristas arman mucha bulla con eso, pero la clarividencia por medio de la telepatía es lo más normal del mundo, porque nuestros perros y gatos también la tienen.
Y muchas personas ya han intuido alguna vez que alguien está por venir:
Si estás conectado con otro grado, si has llegado a la unión interior, entonces se establece la conexión telepática, lo que significa llegar a la unión de sentimiento a sentimiento, y entonces adoptas ese otro pensamiento.
Pero también en esto vives tu propio límite natural.
Y eso lo viven numerosas personas.
Cuando ocurre estarás en armonía con aquella otra vida.
Algunas personas viven esto de manera inconsciente, tus clarividentes y los que te predicen el futuro, tus psicometristas lo hacen conscientemente y buscan ahora esa unión interior.
Si eres de otro grado de vida, entonces se estrellarán contra tu vida y estarán impotentes.
Te lo puedo demostrar y aclarártelo por medio de un sinnúmero de ejemplos que también tu posees esta clarividencia espiritual, pues también la tienen tu perro y tu gato.
¿No intuyen los animales de antemano que te acercas?
¿No te prueban que reaccionan con muchísima agudeza a tu propia vida?
¿No se dice: “Si pudieran hablar, te lo dirían”?
Prueba que los animales intuyen.
¿Por qué no poseerías entonces como ser humano esta clarividencia material?
Aquí el ejemplo.
Estás tranquilamente leyendo en tu silla, pero de pronto, incluso mientras lees, te entran pensamientos, y estos te dicen que alguien está de camino.
Sabes con certeza que llegará la persona en cuestión.
Un poco después la tienes delante.
Curioso, ¿no?
A la mayoría de las personas le parece de lo más normal, cosas así ocurren casi todos los días, les pasan a todos, a todos les ocurre en ocasiones.
Nada especial.
Dones espirituales, 1943

El Antiguo Egipto

Jozef Rulof vivió en una vida anterior como el sacerdote Dectar en el Templo de Isis:
Dectar lived in Ancient Egypt, in the Temple of Isis.”
The Cosmology of Jozef Rulof Part 3, 1944
Ya fue a temprana edad al templo, porque los sacerdotes lo habían descubierto.
Habían visto que ya de niño era capaz de llamar de vuelta a un pájaro; era la señal de que esta concentración ya la había construido en vidas anteriores:
Dectar already went to the Temple of Isis as a boy, because the priests had discovered him.
He could call back a bird and then that animal had to listen to him.”
The Cosmology of Jozef Rulof Part 3, 1944
En sentimientos era como si se convertía en esa ave:
He became like that bird, as it were, he called that animal and also became it, he elevated that animal to him by means of love, feeling, by means of the occult laws.”
The Cosmology of Jozef Rulof Part 3, 1944
En el Antiguo Egipto los sacerdotes dominaban a los animales por medio de artes mágicas.
Durante su vida Jozef Rulof vivió una conexión de los sentimientos con su perro Fanny por medio del amor y no del poder.
Esa conexión de los sentimientos solo es armoniosa por medio del amor, de lo contrario tarde o temprano el animal se negará a obedecer:
Then we did that, he then, by means of magic skills, so not by means of pure love, because that is something entirely different.
I experienced the same thing with Fanny the dog.
Fanny had human feeling.
Fanny listened to me like to Our Lord, because I became Fanny.
I lived in Fanny.
Fanny was in no position to make demands then, but by means of kindness and love you come that far, or sooner or later the animal will refuse to listen.
In this way you can tame wild animals.
Never by means of coarseness or harshness, you only get that oneness with all the life by means of love, because now one life speaks to the other about love and all the life of God has sacred respect for that.”
The Cosmology of Jozef Rulof Part 3, 1944
Los sacerdotes del Antiguo Egipto se encargaban de que quienes tuvieran dones naturales no absorbieran nada del conocimiento terrenal, para que sus sentimientos no se pudieran ver sometidos a esa carga.
Porque sus sentimientos tenían que poder estar abiertos para convertirse en un canal de los dioses.
Cuando los dioses conducían entonces al sacerdote a la animación espiritual también estaban seguros de que aquello que se dijera pertenecía a otro mundo, porque en esta vida el sacerdote no lo había absorbido de una fuente terrenal:
Los sacerdotes en el Antiguo Egipto lo han comprendido.
Los alumnos de sacerdote o los dotados no podían aprender nada, estaban inmaculados, nada podía influenciar la vida del alma, por miedo de que la animación astral no pudiera encontrar paso.
Solo entonces un sacerdote estaba preparado para poder recibir la animación espiritual y esta era verdadera.
Ya no era posible dudar de esto.
Lo que se decía ahora pertenecía a otro mundo, los dioses hablaban por medio de estos canales puros y no podía haber cuestión de interferencias por lenguaje y estilo propios.
Dones espirituales, 1943
Cuando entonces se le infundía alma de forma espiritual al sacerdote con dones tenía que abrirse a un árbol y una flor, a todas las formas de vida que tienen que contar algo a la vida humana:
Una vez que un sacerdote hubiera alcanzado esa altura espiritual y que su locución hubiera cambiado, los sumos sacerdotes se concentraban en el médium y le pedían en pensamientos entregarse por completo y dejar que le hablara el sentimiento que entraría en él.
Este tenía que abrirse ahora a lo que tuviera que decir un árbol, a lo que una flor le pudiera ofrecer de hermoso a la vida humana, y por medio de esto el médium llegaba a la unión universal.
Ahora un árbol adquiría significado.
El sol, la luna, las estrellas y los planetas, el día y la noche, la hora y los segundos se convertían en dioses, porque toda esa vida podía hablar y representaba un propio poder supremo.
Cómo iba a ser si no, durante esta era de los dioses, Egipto se hundió y permaneció así durante siglos, para finalmente despertar para los pensamientos y sentimientos conscientes, para la sabiduría astral.
Cuando eso se hubo recibido, la divinidad se fue desvaneciendo un poco y se manifestó la magia negra.
En ese tiempo, Egipto recibió la conciencia de un solo Dios que dirigía todo, pero ya no se aceptaba a los sacerdotes, la mentira y el engaño se desfogaban.
Egipto todavía no quería aceptar este avance.
Dones espirituales, 1943
Hasta las piedras adquirían un significado divino por medio de la conexión de los sentimientos de los sacerdotes con todas las formas de vida:
Fue a causa de esta animación que para un egipcio un pedazo de piedra adquiriera un significado divino, pero es que esa piedra tenía algo que decir a su vida.
No hará falta que te diga que esto no es conciencia, ahora puedes encogerte de hombros y tal vez te parezca incomprensible, insignificante.
Pero la humanidad no había llegado al punto en que poseía tu conciencia como individuo y como pueblo grande; Egipto todavía tendría que despertar para eso.
Solo al final de esa terrible lucha se comprendió allí que únicamente un Dios dirigía todo lo que vive en el espacio, y no cien mil.
Y cada alma tuvo que asimilar ese desarrollo, pues pertenece a la conciencia astral, ¡a lo eterno!
Dones espirituales, 1943
El grado de los sentimientos limita la sabiduría que puede recibirse por medio de la conexión de los sentimientos:
Quien busque encontrará, lo bueno o lo malo, pero tu grado de los sentimientos se negará a recibir, en caso de que tu vida todavía no haya alcanzado el grado espiritual necesario.
Sin embargo, si estás listo para esto, el Antiguo Egipto vendrá a tu vida y también el árbol, la planta y el animal adquirirán para ti ese significado inmaculado que Dios dio a esta vida cuando la creó.
Dones espirituales, 1943
Algunos sacerdotes dotados alcanzaban lo más elevado; la sabiduría recibida se anotaba con jeroglíficos.
Pero el método de cómo llegaban a esta conexión de los sentimientos se lo llevaban a la tumba:
Los sacerdotes continuaban y alcanzaban lo más elevado, entonces se les hablaba desde el espacio y así se recibía materia instructiva, de lo que los jeroglíficos te dan la prueba.
Los sacerdotes se llevaron todos sus métodos a la tumba, lo poco que quedó de este desarrollo no es suficiente ni para saciar la sensación de hambre de desarrollo de un insecto pequeño.
Dones espirituales, 1943
Cuando la conexión de los sentimientos se hacía más intensa y el sacerdote oía hablar la vida la situación solía superar a la mayor parte de los sacerdotes e iniciados.
Se disolvían en esa conexión de los sentimientos, perdían su propia conciencia y se convertían, por ejemplo, en un pájaro.
Al perder cualquier conciencia de su propio cuerpo saltaban desde grandes alturas por pensar que podían volar como aves:
Muchos sacerdotes e iniciados han vivido este contacto.
Pero al oír que la vida empezaba a hablar, les entraba miedo y se blindaban contra esa voz.
Cada vida posee una voz y un timbre propios.
Si esos iniciados hubieran tenido el coraje y las fuerzas, y desde luego la conciencia, la sabiduría de todo esto ya habría estado en la tierra hace mucho, pero en ese punto, para el que vivían, todos sucumbieron.
Uno se adentró en el agua, otro pensaba saber volar y saltó desde un lugar elevado.
Cuando empieza a hablar la conciencia animal, o sea, un pájaro, y esa vida llega a estar debajo de tu corazón, piensas de inmediato que tú mismo sabes volar.
La pregunta es, pues: ¿dónde estás en este momento?
Si estás en un lugar elevado, extiendes las alas y quieres volar, con la consabida consecuencia de que te has olvidado y te estrellas.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 1, 1944
El sacerdote que quería alcanzar lo más elevado seguía estando limitado, sin embargo, por su propio grado de los sentimientos porque lo quería vivir y controlar todo por su propia cuenta.
De modo que el sacerdote no estaba abierto a la sabiduría que trascendiera sus propios conocimientos y así sus sentimientos no podían vivir una mayor ampliación.
En el libro ‘Dones espirituales’ se explica cómo Jozef pudo recibir más sabiduría por poner su vida al servicio de la evolución de la humanidad:
En los templos de la India británica, del Tíbet, de Ra, Re e Isis, se experimentan estas leyes.
El adepto tiene que asimilar muchas cosas si quiere poseer la maestría.
En eso no han alcanzado nuestra altura ni tampoco es posible, porque esos sacerdotes quieren experimentar las cosas ellos mismos.
Un iniciado allí suele haber llegado por sus propias fuerzas, pero ahora tiene que aceptar su grado de los sentimientos y no lo superará, lo que les aclaramos por los libros ‘Dones espirituales’.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 1, 1944
En el Antiguo Egipto hubo un solo sacerdote dotado que alcanzó la mediumnidad más elevada de todas: el resto fue incapaz de trascender el propio sentir y pensar porque no querían servir:
En esto vivimos las leyes divinas y estas solo se pueden vivir por los médiums más grandes de todos en la tierra.
El Antiguo Egipto conoció un solo ser humano dotado así, el resto de todos esos miles de sacerdotes vivían el universo de la propia estrechez de mente, aunque todos los sacerdotes aprendieran a hablar.
Esto formaba parte de su desarrollo, pues lo exigían los dioses.
Dones espirituales, 1943
Los sacerdotes comprendían que su inspiración espiritual no procedía de ellos mismos, pero no eran capaces de aceptar un líder espiritual como maestro porque así perderían su estatus de deidad:
No es de extrañarse que en el Antiguo Egipto un sacerdote se aceptara como una deidad, cuando la vida de un árbol, una flor y un ave elevaban su éxtasis, de modo que otros, que escuchaban, perdieran así su propio yo consciente.
Ninguno de ellos dudaba de ello; lo que era dado representaba lo grandioso de lo que estaba detrás.
Sin embargo, esto vivía en el mundo invisible y era representado por un maestro astral; aun así, su comprensión no iba tan alto y por lo tanto perdían terreno, solo después llegarían a conocer esta profundidad.
Pero el otro lado estaba echando fundamentos para toda la humanidad, había comenzado con el desarrollo humano.
Dones espirituales, 1943
Cuando los sacerdotes sintieron que no podían elevarse más sin dirección empezaron a mirar qué podían alcanzar con las fuerzas obtenidas.
Empezaron a usar su poder en beneficio propio y ya no en el del desarrollo espiritual de la humanidad.
Es cuando los maestros tuvieron que dejar de infundirles alma; los sacerdotes ya no eran alcanzables para ningún tipo de ampliación espiritual.
Aun así, los maestros colocaron así el fundamento que más adelante ya pudo continuarse en el El Siglo de Cristo:
Sin duda, los egipcios han alcanzado una altura enorme.
Pero cuando los sacerdotes comprendieron de lo que eran capaces deshonraron las leyes ocultas y las usaron para desahogarse.
Entonces se originó la “magia” negra... y la magia blanca se disolvió en las artes oscuras.
Empezó a haber un gran desorden, un lío espiritual en los Templos de Ra, Re e Isis, y estas vidas empezaron con la destrucción espiritual, la mancilla de todo lo bueno, de toda esa belleza.
Entonces los maestros interrumpieron un contacto cósmico, vieron que seguir ya no era posible; el mal en el ser humano los había vencido durante siglos.
Eso se conoce en la tierra y quedó poco de toda esa sabiduría, ¡un poderoso Templo se convirtió en una pocilga!
A pesar de todo eso, ¡hace 3800 años se echaron los fundamentos para tu siglo!
Jeus de madre Crisje Parte tercera, 1952
La orden de los rosacruces todavía intentó salvar lo que se pudiera, pero convirtió la sabiduría en un gran secreto:
La orden de los rosacruces es la que salvó lo que se pudiera; después esta sabiduría cósmica se convirtió en un gran secreto, en un misterio de vida y muerte.
Dones espirituales, 1943
La cultura egipcia atribuyó un significado divino a las piedras.
Mucho más tarde en las iglesias se llegaron a adorar las imágenes de santos:
La decadencia del Antiguo Egipto se vive según las leyes, según las leyes astrales, y se mantuvo incomprendida en lo material, y sin embargo transparente para toda persona que pudiera aceptar al Dios de todo lo que vive.
Para el resto de la humanidad inconsciente la piedra siguió manteniendo sus valores divinos.
Para numerosas personas todavía existen muchos dioses en el espacio, toda lo que vive ha mantenido ese significado.
Para su conciencia es el ir adentro natural.
Según muchos sabios esta es la meditación natural original.
Quien pueda vivir un árbol, vive a Dios, al Dios de todo lo que vive.
Es la oración del hijo natural, la intervención total de las leyes de Dios, de las que todo lo que vive en el espacio posee una chispa y con la que todo lo que vive tiene sintonización.
Cuando se originó la creación, el Dios de todo lo que vive se dio a sí mismo y originalmente eso se percibía y adoraba, y como ser humano esto te acercará más a Dios que la imagen muerta del santo, que está deforme en un cincuenta por ciento.
Lo único que tu iglesia puede darte es su propio yo consciente, y ella le otorga poder supremo a la cosa que tiene que hablarte pero que es una deformación duradera, en otras palabras: tus imágenes declaradas santas solo son una sombra del Antiguo Egipto; lo que posees ahora es la verdad falsificada y sin fuerza.
Dones espirituales, 1943

Inspiración

Esa vida también la puede representar el artista capaz de conectarse con ella:
¿Qué es la inspiración?
Cuando el pintor domina su pintura, cuando conoce su técnica, puede desprenderse de sí mismo y desciende en esa otra vida.
Es el disolverse por completo en el arte, y esto es así además para todo lo que vive; eso ya lo podrán aceptar.
Questions and Answers Part 1, 1950
Los maestros de la luz inspiran a los inventores para servir a la humanidad:
El otro lado ha trabajado siempre por medio de la inspiración espiritual, puesto que miles de inventores y eruditos le deben sus productos y su sabiduría.
Los inventores suelen contar con la inspiración, que por lo tanto se les da, por lo menos en caso de que su creación sirve a nuestra vida y a la humanidad.
Primero se nutren de sí mismos, de aquello que se ha aprendido, después entran en un mundo de los sentimientos superior, desde el que tienen que provenir sus conocimientos conscientes, para hacer que por medio de esto el invento que tienen que crear vea la luz terrenal.
Dones espirituales, 1943
Para ello el maestro se conectó con los sentimientos del erudito terrenal:
Por lo tanto, de este lado vivía el maestro astral, en la tierra tu erudito; ambos mundos de los sentimientos llegaban ahora a la unión espiritual y se realizaban esos inventos.
A lo largo de todos los siglos, el otro lado ha ayudado por medio de la inspiración.
Dones espirituales, 1943

Jozef Rulof

A Jozef Rulof no le cayó del cielo su sensibilidad durante su última vida en la tierra.
Para alcanzarla se dedicó durante decenas de vidas, entre otros lugares en el Antiguo Egipto, a conocer la realidad espiritual.
Los maestros Alcar y Zelanus se encargaron de que en su vida como Jozef Rulof (André) no absorbiera conocimientos terrenales para que no empezara a pensar de modo terrenal:
If André, if Jozef Rulof, from childhood ...
We were already busy with this life, when Jeus – you read that – was still present in the mother.
And we did those things, master Alcar laid those foundations.
He kept touching that life; that had to be touched, or it would absorb too much material space in it.
So that child was not even allowed to live as you got and received that.
Always a rap, a touch; and again a foundation for the astral world, for now, for now.
So free from the material.
He was not even allowed to learn.
Everything which you now learn, you will feel, that must go overboard.
Because then you feel yourself materially, and this would remain astral, spiritual.
And still that effort, foundation upon foundation, thirty years long.
Always just following that life.
Questions and Answers Part 6, 1951
En la escuela Jozef (Jeus) siente infaliblemente cuándo el maestro le quiere preguntar algo; el resto del tiempo deambula en sentimientos por los campos con su perro Fanny.
De ese modo su Largo (el maestro Alcar) y su amiguito José (el maestro Zelanus) se encargan de que Jeus no absorba materia terrenal:
Solo está en la escuela a medias, Crisje.
Ahora aprendió cómo puede dividirse y es por eso que vive esas horas.
Percibirá de manera infalible si el maestro tiene algo que preguntarle; usa el resto de su tiempo para sus escapadas con Fanny, porque dentro de él vive algo y le dice: no te preocupes, Jeus, tú tendrás una tarea muy diferente para la sociedad y los seres humanos, a saber una que te dará Nuestro Señor.
Pero no serás ministro protestante ni párroco, serás un consciente “Cósmico” y es algo muy diferente, aunque aquí no entiendan de eso.
Maestro, ¡Jeus será un “Sócrates”!
Luego incluso pasará volando dejando atrás a Sócrates, te analizará a Platón, traerá el Antiguo Egipto hacia el seco y juicioso Occidente, vivirá y padecerá el Gólgota de otra manera y por eso escribirá sus libros.
Ahora dirás, pero entonces con más razón tiene que aprender, pero deja eso en manos de ellos, su Largo... y su amiguito José, y los muchos otros que lo siguen, para quienes Jeus sirve y para quienes su vida despertará.
¡Todo eso llegará!
Jeus de madre Crisje Parte primera, 1950
Jeus extrae las respuestas necesarias de forma telepática de su maestro terrenal:
Sabe pensar y ahora lo usa para lo que no sabe ni tampoco aprenderá nunca.
Se sintoniza con su maestro y ahora de repente lo sabe.
Y lo más curioso de todo es que todavía ahora puede vagar por los bosques con Fanny.
El maestro le dice lo que tiene que aprender y cada vez tiene preparada la respuesta, pero es de otra persona.
¡No aprende nada!
Por medio de la transmisión telepática, Jeus se arrastra hacia arriba.
Y para su sentir y pensar, el resto no le dice nada, y si ponen su pequeña personalidad en la balanza anual, es justo suficiente para pasar.
Ya no queda un gramo de conciencia, pero tampoco menos, de modo que sigue pasando apenas; vencerá la escuela a su manera.
Claro que sí, maestro, escucha, pero no está abierto a tu seca materia, a eso no se le puede cambiar nada, ¡nada!
Otros echaron sus fundamentos, al alma de Jeus se le da a vivir sabiduría sobrenatural y eso ahora lo quisiera asfixiar, pero no se quiere eso.
Jeus de madre Crisje Parte primera, 1950
Jozef y su líder Alcar se han conocido en muchas vidas.
Por ejemplo, colaboraron en la pirámide de Giza, donde Alcar y su amigo (Jozef) eran rivales en el amor.
Allí ya sintió Alcar que alguna vez había sido el padre de su amigo, lo cual se repetiría después otra vez.
Construyeron un estrecho lazo sentimental a lo largo de muchos siglos:
Por eso la pirámide está inconclusa y es lo que quería aclararte.
Ahora voy a seguir.
Como ya dije, André, ayudé en los trabajos de este edificio.
Aquí conocí a mi amigo.
Te dije en nuestra travesía anterior que me robó mi amor.
Tuvimos un altercado y me atacó, lo que hizo surgir un forcejeo.
Entonces se despeñó.
Unos días más tarde, mi amigo hizo la transición.
Había alcanzado la edad de veintiocho años.
Yo no quería matar, pero fue un cúmulo de circunstancias.
Sin embargo, esto estaba determinado, porque lo vi todo en las esferas.
En el momento en que sucedió, me asaltó un sentimiento tremendo.
Fue como matar a mi propio hijo.
Sabemos ahora que es así, pero ya entonces albergaba ese sentimiento extraño y ese profundo misterio.
Mi vida entera, hasta mi muerte, este sentimiento permaneció en mí, y sufrí terriblemente.
Así que sin saberlo los dos habíamos vuelto a encontrarnos.
Volvimos al mundo astral y tuvimos que esperar para volver a nacer.
En varias otras vidas hice la transición y llegué a conocer mi alma gemela.
En mi última vida en la tierra la volví a ver también a ella, y tú sabes quién es.
Ya lo dije: en varias vidas hice la transición y en dos de ellas lo volví a encontrar en la tierra.
En una de ellas, él fue mi amo y yo, su esclavo.
Hice la transición a corta edad, un animal salvaje puso fin a mi vida, pero yo salvé la de él.
También de eso te he hablado, así que seguiré.
Fue cuando mi estrella adquirió otro brillo, y la suya palideció.
Su camino era diferente que el mío, porque él aún tenía que enmendar, mientras que yo casi llegaba a mi final.
Yo había avanzado más que él en el camino espiritual, del que sin embargo no sabemos nada.
Aun así, yo volvería todavía varias veces a la tierra, porque aún no había ganado nada.
Volvieron a pasar los siglos.
Él volvería a ser mi propio hijo, pero entonces yo sería su padre.
Es ese otro estado del que hablé.
Ahora también ese milagro ocurrió.
La que algún día fue mi madre se convirtió ahora en mi mujer, y él en nuestro hijo.
Esto fue en Jerusalén, donde yo era mercader.
The Origin of the Universe, 1939
En su vida como Jozef Rulof Alcar le enseña a deponer su propio pensamiento terrenal para poder entablar una conexión de los sentimientos pura con todo lo que vive:
Tienen que estar dispuestos a deponer su propio pensamiento, porque su pensamiento es terrenal, social, y no tiene nada que ver con el pensamiento espiritual.
Eso fue lo primero que el maestro Alcar me tuvo que enseñar, y fui capaz, porque el maestro había puesto para ello los fundamentos.
Señoras y señores, ¿cuáles son esos fundamentos?”.
Questions and Answers Part 1, 1950
El amor universal es el fundamento para la conexión de los sentimientos.
Durante años, Jozef aprendió a profundizar su amor ofreciéndose a su prójimo como sanador:
El maestro Alcar puso sus fundamentos divinos para este ser uno amando esta vida.
Es tener sed, hambre, de que se le conceda a uno despertar.
El cumplimiento del deber, la amistad, bueno, la verdadera, ya hemos hablado de eso: todo ello los conduce al amor por la vida, y eso es en lo que me convertí: todos estos fundamentos se han colocado curando.
Pero con que un sanador tenga un solo pensamiento erróneo... se queda al margen, nunca lo llegará a ser, porque entonces en esa vida no hay amor por las leyes ni para el enfermo.
Questions and Answers Part 1, 1950
Jozef aprende a hacerse uno en sentimiento con todo lo que vive.
Para ello tiene que deponer en ese momento su propia conciencia humana; de lo contrario no podrá intuir la vida directamente.
Al mismo tiempo tiene que seguir pensando en cierta medida en su propio cuerpo y vida; de no hacerlo perdería fuerzas físicas:
Cuando recibas este ser uno con la vida de Dios, pierdes temporalmente tu conciencia, y aun así has de seguir pensando conscientemente en tu vida.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
El maestro Alcar se conecta con el agua como sentimiento y deja que Jozef intuya esa vida.
Es cuando Jozef empieza a sentirse como el agua, tan intensamente que quiere meterse en el río para hacerse del todo uno con ella.
En ese momento lo detiene Alcar para que Jozef no pierda su cuerpo por ahogamiento.
El mismo proceso sucede con un pájaro: Alcar tiene que cuidar de que Jozef no salte desde las alturas porque piense que sabe volar.
Jozef tiene que aprender a dividir su atención, para que al mismo tiempo pueda elevar hasta la máxima potencia su conexión de los sentimientos con el agua o el pájaro y también, sin embargo, siga pensando en su propio cuerpo terrenal para no ponerlo en peligro.
Esa concentración la tiene que asimilar antes de que sea posible profundizar la conexión de los sentimientos.
Ya lo has vivido con la madre agua.
Pero tú no nos has visto, no viste que el maestro Alcar te atraía y a la vez te repelaba, que te forzaba a volver a la tierra, o te habrías metido al agua y habrías tenido que aceptar el ahogamiento.
¿No es sencillo?
Y ahora eres uno con un nimio pajarito.
Ese animalito te enseña a volar, André, y tú como ser humano saltas de tu pequeña rama y ¡te estrellas!
Primero hay que vencerlo.
¿Por qué estaban tan locos esos antiguos egipcios?
¿Por qué también ellos en ocasiones querían volar?
¿Por qué se metían sin más a las aguas?
Ni uno solo que se sometió a estas leyes vitales salió de allí vivo, sino que todos eran uno solo con ese grado de vida y perdieron la existencia temporal, aunque volvían para continuar sus vidas.
Y ¡fue posible, André, porque servían!
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
En el Antiguo Egipto no llegaron más lejos porque no aceptaron a ningún maestro para ayudarlos:
Lo hemos asimilado en el Antiguo Egipto, en China y en otros templos de esa época, no fue sino de este lado cuando llegamos a conocer las leyes y pudimos constatar qué nos había hecho perder nuestras vidas.
Pero continuamos, mi hermano, y se nos concedió alcanzar esta conciencia.
¿Qué se sabe de esto en la tierra?
Nada, pero algunos hijos de Dios han vivido en la tierra y ellos habían alcanzado el punto.
Fue lo que hizo hacer esta cultura, o no habríamos conocido templos en la tierra.
Y esas leyes ha de asimilarlas cada una de las almas de Dios, ¡ese es el ser humano!
Ya te lo dije: ahora la vida de la madre naturaleza habla a tu conciencia adquirida, ¡y es posible!”.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
La vida de la madre naturaleza no ha aprendido palabras humanas, pero por la conexión de los sentimientos el maestro puede elevar esa vida como fuerza y energía con el fin de extraer de los sentimientos humanos las palabras necesarias para el ser humano:
Pensarás, un árbol no ha aprendido ningún idioma, ¿no?
La respuesta es: en nosotros hablan los sentimientos, y ese sentimiento puede elevarme en la propia existencia.
Entonces la vida habla de un árbol como fuerza y energía, como una parte de Dios.
Dones espirituales, 1943
Más tarde, durante un noche informativa, Jozef cita una de esas conexiones de los sentimientos con unas florecillas que vivió durante la Segunda Guerra Mundial, cuando en Holanda se intentaba paliar el hambre comiendo remolacha azucarera.
Jozef habla con las flores, pero la gente a su alrededor está ocupada con problemas muy diferentes:
Así me encontraba sentado en un banco, había ido a parar aquí, a la rosaleda, y no sabía por qué.
Aún había algunas florecillas, y yo que las estoy mirando un poco, resulta que se habían puesto a hablar conmigo.
Hermosas rosas, unas chirivitas y una margarita.
Entonces las oí hablar entre ellas: “Sí, André, oh, qué gloria, el ser humano que está abierto a nuestra vida.
¿Puedo hablarte de mi vida?
¿Qué te parece mi hermana?
¿Qué te parece mi hermano?”.
Y eso fue siguiendo, y más.
Digo: “Vaya, pues, qué hermoso es eso, ¿no?
Pero también siguen (seguís) a la gresca”.
A mi lado están sentados una viejita y un señor, tampoco me di cuenta.
Entonces dice: “Sí, señor, y un pan de remolacha tampoco le van a sentar bien”.

(Risas)
Digo: “No señor, no lo aguanto”.
“Señor, pero es... ya está usted hablando para sus adentros, se refiere usted a las flores”.
Digo: “Sí, señor”, digo, “las criaturas de Dios hablan a mi vida”, y yo estaba como senil, estaba como un niño, señor.
Entonces dice ese señor: “Estuvimos observándolo un poco más, pero no es agradable estar sentados a su lado, porque a cada rato uno piensa estar loco también”.

(Risas)

Entonces dice: “Que le vaya bien, señor, pero tenga cuidado, porque el hambre lo volverá loco”.
Questions and Answers Part 2, 1951
Un poco después Jozef trae al recuerdo su personalidad juvenil para mostrar a su prójimo que sigue siendo capaz de pensar con normalidad y que no siempre está hablando con las flores, como un loco:
Y así me fui encontrando a cada rato con gente, pienso: ‘Yo, ¿loco?’.
Vaya, vaya, vaya, y yo que me encontraba allí, pienso: ‘Ahora me voy un momento a Jeus’: fuera flores, fuera mundo, fuera sol, fuera luna.
Y entonces, a grandes pasos, dejé atrás a ese señor, pienso: “A esos los adelanto, a esos viejitos’.
Digo: “Adiós, señor, adiós, señora”.
Digo: “Hace frío, ¿no?
Pues sí que hace frío, está fresco el tiempo”.
Digo: “Bueno, mejor ya me voy para casa.
Ya llevo deambulando bastante, un poco de naturaleza.
Señor, es lo único que queda.
Dice usted: ‘Está loco, está psicopático’, pero es lo único en lo que se puede descender en la vida, ¿no?”.
“Sí, señor, si lo dice así, de verdad que pensaba que estaba loco”.
Iba a poner eso un momento en su sitio, iba a mostrar un poco a ese hombre que yo sí era consciente.
Questions and Answers Part 2, 1951
A pesar de su sensibilidad espiritual Jozef vela por estar siempre lúcido y contento:
Pero ¿soy lúcido o no, señor?
Tengo mi sensación alegre, mis risas —no esa pesadumbre—, esa alegría de vivir, tengo a Jeus conmigo para todo con aquel “Sí, señor.
Questions and Answers Part 2, 1951
El maestro Alcar se conecta en sentimientos con una estrella del espacio.
Hace sentirla a Jozef con tanta intensidad que lo vive como una forma de hablar humana.
Más tarde comprende que es el propio ser humano quien hace hablar de forma humana a la estrella; las palabras se extraen de los sentimientos humanos:
Si percibes eso, comprenderás por qué una estrella recibe conciencia.
No obstante, somos nosotros mismos la causa de que esa vida llegue al hablar humano como una ley vital.
Y una y otra vez es una revelación para tus sentimientos.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Cuando a Jozef se le conecta en sentimientos con una estrella hay peligro, porque el alma infundida de forma espiritual a una estrella es demasiado poderosa para un cuerpo humano.
La dimensión macrocósmica de la estrella domina los sentimientos humanos y si ese modo de infundir alma espiritualmente no se aminorara, haría sucumbir el sistema nervioso humano.
Alcar y Zelanus tienen que regular la conexión de los sentimientos también aquí; si no, Jozef se habría derrumbado en su balcón de su apartamento en La Haya en el momento en que la vida (Wayti) le hablara:
Una estrella está hablando a tu vida y te habla de Wayti.
Pero seguro que no quieres perder tu conciencia, ¿no?
Entonces en el instante mismo la sangre te fluirá por los labios.
Porque ella es más fuerte que tu vida orgánica.
Cuando eres consciente para tu propia vida, esa vida ya no puede alcanzarte.
Pero te pierdes, y ahora esas auras llegan a ser un solo mundo y una sola concienciación, y para el espacio es que una vida tira de otra y la saca con violencia de la órbita adquirida, y ves a semejante estrella o meteorito volando por el espacio.
Así que cuando alcanzamos esta unión espacial, tu fuerza de voluntad y también tu personalidad se disuelven, y la conciencia espacial y por tanto macrocósmica domina la nuestra, y ya no podemos aportar nada.
Cuando ‘Wayti’ te dijo a gritos ‘Ven ahora mismo, André’, el maestro Alcar te detuvo.
¡Primero tú mismo has de demostrar lo que quieres!
No lo sabes, pero te seguíamos, estábamos dentro de ‘Wayti’..., mi André, pudimos acogerte y a la vez repelerte o allí, en ese balcón, se te habría asesinado conscientemente.
Tu sangre no habría sabido acoger estos poderes y estas fuerzas, el sistema nervioso habría sucumbido, y allí o bien te habrías desplomado o bien habrías enloquecido, y además ¡de golpe!
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Jozef ha hecho viajes espirituales con sus maestros hacia el divino Omnigrado consciente: el estadio de amor y conciencia más elevado hacia donde se dirige toda alma.
Por estos viajes Jozef está abierto en sentimiento para todo lo que vive.
Ahora no sucederá el derrumbe bajo la conexión de los sentimientos con todo lo que vive, porque sigue estando conectado espiritualmente con los maestros Alcar y Zelanus.
Semejante ayuda espiritual no la aceptaban en el Antiguo Egipto, por lo que allí sucumbían los sacerdotes sin alcanzar las Grandes Alas: la conexión de los sentimientos definitiva con todo lo que vive.
Eso va a ser, pues, el ser uno para toda la vida de Dios en la tierra.
Y debido a que hemos vivido el ‘Omnigrado’ divino y consciente, estás abierto a él, pero no puede ocurrir, porque ahora somos uno espiritualmente y eso nos faltaba en el Antiguo Egipto, en cada uno de los templos, o allí ya habríamos tenido las grandes alas”.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Al poder compartir Jozef sus experiencias espiritualmente con sus maestros ya no le puede pasar nada.
De lo contrario el maestro Alcar ni siquiera habría empezado a abrir la conexión de los sentimientos, porque sabía que entonces a Jozef le esperaría la locura o la muerte material.
Esta conexión de los sentimientos a plena potencia ni siquiera es posible procesarla con la fuerza propia:
Y debido a que puedes vivir y comentar estas leyes detrás del ataúd, ya no puede pasarte nada.
O, naturalmente, el maestro Alcar no continuaría, porque los maestros no tenían ganas algunas de dar sabiduría a una criatura de la tierra, de la que ellos saben que aquí y allí hay demencia, esperando a esa vida”.
“¿Y eso es absolutamente irrevocable?”.
“Sí, hermano mío, significa irrevocablemente la muerte o la demencia.
Millones de seres humanos, hombres y mujeres, han perdido sus vidas materiales.
Pero aún no estaban listos y por lo tanto siguieron las leyes por sus propias fuerzas.
Debido a que estamos hablando, te estás liberando por completo.
Pero te digo: has llegado a ese punto, o los maestros no habrían abierto estas alturas para nuestra conciencia.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Al maestro Zelanus ya no le hace falta velar ningún cuerpo material para él mismo:
A mí ya no me puede ocurrir nada aquí, porque no poseo mi vida material.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Cuando pierde su propia personalidad para poder vivir una conexión de los sentimientos ya no tiene que temer ningún derrumbe material:
También para nuestra conciencia esto es la pérdida de la personalidad propia.
Pero te digo: ya no podemos vivir el derrumbamiento material.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Durante una noche informativa en que alguien del público hace una pregunta a Zelanus sobre la luna o Marte, el maestro se conecta en sentimiento con ese planeta para poder responder la pregunta conforme a la verdad, viviendo él mismo la realidad del planeta:
When I think now and you ask a question about the moon, about Mars, about that and that planet, and I go into that, then that planet must speak immediately.
Can you feel this?
And then we reach unity, then we dissolve.
I go, and that life enters me, that goes through me; until I say: ‘Go back.
Go, and rest.’
We reach unity in this way.
So you must experience, accept, and you must learn to think; to take possession of the being one with the life of God, all the life around you.
Questions and Answers Part 6, 1951
Jozef Rulof no es capaz de hacerlo por sus propias fuerzas.
Una vez intentó responder de ese modo una pregunta sobre el sol:
Who has the gift?
There is not one human being on earth – when you come into contact with the astral world – who has that, possesses five percent of gifts.
Jozef Rulof has nothing.
And even if he would want it, he cannot do that.
He gets wisdom?
Yes, indeed.
Perhaps you think: can he do this himself?
He says it to his friends.
He tries it in The Hague.
He comes, people ask him the question: ‘What kind of power is the sun actually?
Questions and Answers Part 6, 1951
Jozef se conecta en sentimiento con el sol y al instante siente cómo se le va la sangre, porque no es capaz de procesar físicamente cómo el sol le infunde alma:
But at that moment André becomes one with the sun.
‘And at that moment’, he says, ‘I felt my blood run away.’
Do you see?
So he reaches unity.
Questions and Answers Part 6, 1951
Por eso son los maestros quienes viven la conexión de los sentimientos con todo lo que vive y quienes lo transmiten a Jozef con la potencia adecuada.
Hablan de las leyes de las que llegan a conocer la verdad por la conexión de los sentimientos:
Why must we speak?
I will explain that to you now.
He would not be able to do that.
Because, when you ask a question and it is about the universe, then I must experience that unity.
We do not talk outside those laws, we are law at that moment!
We are one with sun, with moon, with fatherhood, with motherhood, with birth, with insanity.
Insanity; you can no longer name a law which you know, or we are one with that life.
Questions and Answers Part 6, 1951
Eso supondría a Jozef Rulof quedarse inconsciente si fuera con propia fuerza:
And if André, or Jozef Rulof were to do that, then he would dissolve and the power, the concentration over all the systems would be broken, and he would fall down unconscious before you, at your feet.
That happens.
You dissolve completely.
Questions and Answers Part 6, 1951
Antes de que Jozef pudiera compartir la experiencia de la conexión de los sentimientos por medio de los maestros, el maestro Alcar solo podía explicarle las leyes fundamentales para la vida y la muerte.
Al conectarlo con el alma de una forma de vida el maestro Alcar le puede hacer vivir mucho más.
Así es como también puede sentir el desarrollo de esa forma de vida, porque en los sentimientos de todas están las vidas anteriores, la evolución entera, desde el origen hasta el estadio actual:
Por cierto, al seguir la concienciación humana también llegas a conocer estas leyes.
El maestro Alcar solo ha podido aclararte las leyes fundamentales para la vida y la muerte, pero no pudo contarte nada de las leyes de desarrollo.
Pero cuando sigues esas leyes, André, eres una flor, eres agua y como un árbol, ahora para el espacio eres lluvia y viento, tormenta y relámpago, pero debido a eso conoces cada una de las leyes y cada fenómeno como alma, espíritu y material, y además todas las leyes de densificación y dilatación sin excepción, como ya se nos concedió vivir para el universo”.
“Así que cuando seguimos el mundo animal vivimos todos los grados de vida para el animal, ¿no?”.
“Exactamente, eso es.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
La vida animal contará ahora infaliblemente cómo ha nacido.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Si volara por el espacio, Jozef no llegaría a conocer la vida; la realidad de cada forma de vida solo la puede vivir siendo uno en sentimiento:
¿A causa de qué querría la vida de Dios despertar como ser humano?
¿Por atravesar el espacio volando?
¿Volando de un grado a otro y olvidando el resto de Dios?
Te digo: primero llegará esta imponente unión universal, y quien pueda vivirla ya en la tierra tiene conciencia sobrenatural, y tú la has recibido por medio de tu conciencia de los sentimientos.
Como ya te dije, puedes hablar a la más nimia de las vidas de Dios en la tierra, y te contará a qué ley y grado de vida pertenece.
Lo vivimos aquí, y tenemos que seguirlo o jamás alcanzaremos el despertar espacial.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
También en la vida después de la muerte se llega a conocer todo lo que vive por la conexión de los sentimientos para que no hablemos al margen de las leyes de la vida:
You cannot avoid those laws with this wisdom, with this contact.
So when you soon come ‘beyond the coffin’ and you want to experience those laws, you want to look at the life, there, isn’t it true, such as here ...
Questions and Answers Part 6, 1951
No es posible vivir la realidad de la vida mirándola simplemente:
Just look at it.
Just pray.
Just lie down.
What do you achieve?
On the other side you must be light, be love, kind-heartedness, in the first place love, feeling, harmony.
Questions and Answers Part 6, 1951
Un maestro de la luz puede ser uno de alma a alma con cualquier forma de vida para que el alma de esta pueda hacerle vivir su propia génesis y evolución:
Si en las esferas de luz queremos hacer un examen, tenemos que saber contestar.
Cuando el maestro pregunte: “¿Tiene un árbol de la tierra un alma y un espíritu?”, tenemos que poder contestar según las leyes de realidad.
Y ¿qué hacemos entonces?
Ahora sigue el ser uno con todo lo que vive.
Vivimos ese ser uno y sabes cómo ha de ocurrir.
Ahora ese árbol me cuenta dónde y por medio de qué ha recibido la vida.
Ahora cada ley nos reconduce a la propia existencia y también al origen.
Ahora somos uno solo, de manera infalible, ¡ocurre de alma en alma y de sentimiento en sentimiento!
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Para poder vivir la unión con todo lo que vive hace falta amor universal:
But now, I ask you that question, what will you do soon now on the other side?
You walk through the life, you just look, the spheres are there, if you have light, then you belong to that light; but what must happen now?
Every law, nature, a tree, a flower, a plant, especially the human being, the animal, you must love, you must absorb, you must get to know all of that, and it is only then that that unity comes.
But try to get to know the life of your trees.
Become one with nature, with giving birth, with creation, with water, with light, with night, with day, and now the planetary system.
Do you see?
We must experience that unity.
And we speak from that world, we also have something to bring, and that has already happened.
Can you feel this?
Questions and Answers Part 6, 1951
Todavía es posible acceder a las primeras tres esferas de luz, pero no a la cuarta, porque allí el maestro ha renunciado a cualquier sentimiento y pensamiento terrenal:
Pero algún día lo atravesarán, y entonces escucharán lo que tiene que contarles esa estrella, la vida de Dios, lo que tienen que ver ustedes con esa vida.
Tienen que asimilar esa vida o no podrán avanzar, y aún podrán entrar a la primera, segunda y tercera esfera, pero no a la cuarta.
¿Por qué no?
Porque tienen que aprender a sentir de manera natural, cósmica, y porque tienen que distanciarse de todas las mentiras y el engaño que el ser humano en la tierra ha densificado para sí mismo.
Conferencias 3, 1952
En la tercera esfera de luz ponemos los fundamentos y en la cuarta el maestro llega a la conciencia cósmica del espacio en el que vive:
No avanzaremos más si no vivimos esta unión, y eso se ha convertido en nuestra conciencia cósmica.
Hemos de asimilar esas leyes, y tenemos que poseer esa unión, o no volveremos nunca a Dios.
Solo en la cuarta esfera del otro lado, o sea, en nuestra vida, habremos llegado a ese punto.
Una vez en la tercera esfera, ponemos esos fundamentos, en la cuarta esfera llegamos a tener esos fundamentos y podemos decir: ¡para este espacio, para el universo en que viven ustedes, somos conscientes!
The Cosmology of Jozef Rulof Part 1, 1944
Solo en la cuarta esfera de luz el maestro se hace uno con el cosmos con sintonización espiritual:
So the human being who lives here goes further, but it is only in the fourth sphere that he will experience the being one with the cosmos at a spiritual attunement, he must also now master the spiritual laws of life of his sphere.
And it is only then that he will be cosmically conscious!
The Cosmology of Jozef Rulof Part 5, 1944
De ese modo, el maestro como erudito espiritual tiene otras posibilidades muy diferentes a las del terrenal:
Por medio de esto, nuestros eruditos siguen la creación divina, lo que no es posible para tus eruditos terrenales, porque no conocen ni viven la inspiración espiritual, y porque no pueden abrirse.
Dones espirituales, 1943
El maestro comprende la realidad completamente al vivir cualquier forma de vida:
Así que quiero demostrar que también la vida en la tierra podría hablar a tu propio grado de los sentimientos y que por tanto —dicho con otras palabras— vamos muy por delante de tu grado de los sentimientos.
En pensar y sentir, o sea, en la meditación, vivimos el pleno cien por ciento de animación.
Para nuestra vida es la realización de la unión con la otra vida con la que estamos sintonizados.
El erudito en la tierra tiene que seguir un camino completamente distinto para llegar a un análisis.
En nuestra vida habla la otra vida a la propia conciencia; después alcanzamos a ver el verdadero significado.
Después se llega a ver y la comprensión es incondicional.
Esa sintonización natural habla ahora a nuestros sentimientos y en esto no hay nada de improbable; vivimos ese grado como nos hemos llegado a conocer nosotros mismos.
Dones espirituales, 1943
De esa forma los maestros pueden traer la cosmología a la tierra:
Cuando el maestro Alcar pueda ir hasta el punto en que como seres humanos podamos seguir el alma hasta en el ‘Omnigrado’, eso lo será absolutamente todo, y una imponente ganancia para nosotros y para ti mismo.
Escribir ‘La cosmología’ vendrá después.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Esa cosmología seguirá siendo entonces para unos pocos en la tierra, porque la sociedad aún tiene que despertar a esta sabiduría:
Continuamos.
André piensa, y yo me entrego a su vida.
El espacio material está detrás de nosotros, estamos sintonizados con el mundo astral.
Percibo ahora que podrá cargarlo todo, nuestro ser uno le brinda esa concienciación y fuerzas, para las que hacemos este breve desdoblamiento.
André percibe el ‘Wayti’ de todo lo que vive.
Esto es la concienciación verdadera, es amor, felicidad y paz y tranquilidad.
Cada grado de vida nos dice en voz alta que continuemos, pero la conciencia humana en la tierra todavía no ha llegado a ese punto, esa sociedad aún ha de despertar.
El individuo vive este contacto, este ser uno con toda la vida de Dios, y así ha puesto los fundamentos espirituales.
¡Y entonces el alma como ser humano es uno solo con todo!
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Jozef Rulof recibe esa cosmología porque él está al servicio de la Universidad de Cristo:
“Y llegarás a tenerlo en tus manos, André, porque estás al servicio de la ‘Universidad de Cristo’ y posees el sentimiento necesario.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Esto, pues, se ha hecho posible gracias a que otros hayan puesto los correspondientes fundamentos en la tierra:
No obstante, todo esto quiere decir que nunca hubo un detenimiento; otros han puesto los fundamentos de aquello a cuyo servicio estamos.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Jozef incluso vivirá más cosas que las que pueda aportar a la tierra durante su vida terrenal debido a que para eso su vida material es demasiado corta.
Pero después de esta vida su tarea continuará y más tarde podrá aportar al mundo muchos más conocimientos científico espirituales:
Lo que ahora se nos concedió vivir para el universo, André, más adelante lo seguiremos para el mundo animal, y después para la madre naturaleza.
Creo que viviremos todas estas leyes, pero que no seremos capaces de escribir esos libros, porque tu vida material es demasiado corta.
Pero además puedo decirte, y ya lo sabes, que continuamos nuestro imponente trabajo para la Universidad de Cristo en el mundo nuestro, y esa es tu tarea para más adelante.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Cristo trajo esa misma sabiduría, pero conforme a la conciencia de su tiempo.
Por eso no podía hablar todavía de un ser uno de sentimientos:
¿Qué ha dicho Cristo, pues?
Hazte uno solo con todo y tendrás a tu ‘Padre’.
¿Habría podido explicar la unión divina al ser humano de Jerusalén o a Sus apóstoles?
Pero estas son las leyes vitales y es la unión espacial con toda la vida de Dios.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944
Toda la vida hablaba a Cristo y Él daba a esas palabras profundidad y una traducción humana:
Cristo habría hablado de esta manera si como ser humano hubieras podido comprender Su palabra, pero Él prefirió hacerlo de manera terrenal, pues sabía que habrías sucumbido.
La vida misma habló a Cristo, pero Él dio profundidad a la palabra, le otorgó Su propia conciencia de manera infantil y sencilla.
Aun así, te va alejando de la tierra y acercando a Sus sentimientos, Cristo te conectó con el universo.
Precisamente Él, como la figura central, pudo hacerlo, como el Hijo Divino, de manera altruista y a la vez sanadora, pero percibido deplorablemente mal por nosotros, los seres humanos.
Dones espirituales, 1943
Cristo aportó el camino, la verdad y la luz:
Ya te lo dije: solo Cristo habría podido darnos esta profundidad divina en cuanto al lenguaje, pero entonces no se habría entendido nada de ello.
Gracias al parecido, la manera en que habló Cristo estableció un contacto amoroso con la infinidad en la que Él vivía y en la que representaba a Su Padre de Amor.
Seguía las leyes en la naturaleza y trajo a la humanidad la sabiduría natural como la vida verdadera de Dios Padre.
Si Cristo hubiera transmitido el lenguaje material, es decir, si hubiera usado la manera de hablar de la tierra, entonces el Evangelio no habría adquirido significado divino nunca.
Su hablar se dirigía al ser humano que sentía y pensaba, ¡y por eso se hizo eternamente verdadero!
Cristo habló a los siete grados de los sentimientos, al hijo inconsciente y consciente, al que no ha recibido formación por igual que al intelecto más agudo en la tierra.
Cristo no podía llegar a la humanidad al margen de la vida, porque Su sintonización divina había despertado gracias a ello.
Si Cristo hubiera dejado que Su vida hablara con fuerza divina, lo habrían rechazado y abucheado en lo espiritual y en lo corporal ya antes del Gólgota.
Las puertas de los cielos se han abierto a todos, a ti y a nosotros Cristo nos dio el camino, la verdad y la luz, devolvió toda la vida en la tierra a la casa del Padre.
Dones espirituales, 1943

La cosmología de Jozef Rulof

La cosmología de Jozef Rulof muestra al lector hacia dónde se dirige y, sobre todo, lo que hace falta para la conexión de los sentimientos con todo lo que vive:
Así que esta es la unión de un alma con otra, la unión con todo lo que vive, vivirla y sentirla, después de lo que sigue la conversación.
Y también eso se lo enseñó el maestro Alcar, y a nosotros se nos transmitió nuestra conciencia cósmica.
Con que ahora solo nos sintonicemos con la vida, ¡esta habla a nuestros sentimientos y conciencia!
Jeus vive largas conversaciones con la vida de Dios y eso lo dejo consignado en “La cosmología”, lo que te permite como ser humano vivir y seguir las leyes, pero sobre todo porque sientes ahora lo poderosa que puede ser tu vida como ser humano y eso quiere decir que todavía te falta asimilar esas leyes.
También eso es milagroso para tu vida.
Así te mostramos que Dios vive en absolutamente todo, y que tú tienes que asimilarlo.
Que Jeus llegue a vivir y asimilar la vida en la materia, que habla a todo lo que vive y que pueda escuchar esas voces, eso es nuestra posesión espiritual y los maestros más elevados quieren transmitirlo a tu vida.
Jeus de madre Crisje Parte tercera, 1952
Pero como seres humanos de la tierra primero tenemos que encargarnos de seguir con los pies en el suelo:
“La voluntad de este universo”, dice André inmediatamente después, “se dilata, y esa dilatación quiero asimilarla, sintonizando mi voluntad con ella”.
Pero el poder y la fuerza de la conciencia divina quieren que vivamos esa dilatación humanamente y que a ustedes les sirva de algo, o la vida estallará de verdad, porque esto en realidad ni siquiera se puede vivir con fuerzas humanas, ustedes tienen que asimilarlo.
Tienen que pensar en ello, pero no entren allí.
No quieran todavía hacerse uno solo con las esferas de luz, pueden dirigirse en pensamientos al sol y a la luna, pero ay, tenemos que advertirles: de todos modos no podrán alcanzarlo.
No piensen que pueden oír hablar la luna, el sol, una estrella, un planeta.
Solo pueden hacerlo interiormente y luego: a seguir siendo normales, a pensar normalmente, a encargarse primero de mantener los pies en el suelo.
Conferencias 3, 1952
Al final, todo el mundo tendrá que asimilar esta conciencia en las esferas de luz porque todo lo que vive nos quiere hacer vivir su propia génesis, evolución y conciencia:
“Que tu maestro Alcar te ve, André, es porque él es quien te conecta con absolutamente toda la vida de Dios.
Mira, es el contacto con todo lo que vive, pero que recibes por medio de los maestros.
Debido a que ahora has de vivir unión espacial, a que tenías que seguir esas leyes, absolutamente todo lo que ha creado Dios tiene que abrirse o no podrás avanzar.
Cuando la vida comience a hablar, como ser humano te conduce a la conciencia cósmica.
Eso lo vivimos en las esferas de luz.
¡Quien se blinde contra eso!
Porque esos grados de vida quieren revelarse a nuestra vida y conciencia.
Cada ley vital ha de aclarar la propia creación, y es esta unión, André, por la que vivimos este ser uno para el alma, el espíritu y la materia; después se manifestará una ley tras otra”.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 2, 1944