Datos de la Institución de Utilidad Pública (ANBI)

La Fundación Círculo Científico Espiritual “El Siglo de Cristo” es una Institución de Utilidad Pública, una institución ANBI por sus siglas en neerlandés, que popularmente se conocen como “instituciones sin ánimo de lucro”.
Por esa razón está sujeta a la “tarifa cero”: paga el 0% de impuestos si usted le hace una donación o le transmite una herencia.
Puede averiguar si una institución está catalogada como Institución de Utilidad Pública (ANBI) en la
Al introducir en el apartado “Institución”: Stichting De Eeuw van Christus, y en el apartado “Sede social”: Alkmaar, verá que nuestra fundación está regulada como Institución de Utilidad Pública, cuyo denominación social es: Stichting Geestelijk-Wetenschappelijk Genootschap “De Eeuw van Christus”. Verá que la fecha de inicio de su regulación como Institución de Utilidad Pública es el 01-01-2008.
Para obtener y conservar el reconocimiento oficial como Institución de Utilidad Pública, la Agencia Tributaria pone ciertas condiciones.
Una de ellas es, desde el 1 de enero de 2014, la publicación de diversos datos en un sitio web.
Esos datos de la fundación son los siguientes:

Denominación

La fundación se denomina: Fundación Círculo Científico Espiritual “El Siglo de Cristo”.

El Número de Información de Marcos de Colaboración de Personas Jurídicas (RSIN) o número fiscal

El número fiscal es: 0061 70 420

Dirección postal o de visitas

Contacto fundación

Nombres y cargos de los miembros del comité de dirección

La dirección está compuesta por: Ludo (L.J.I.) Vrebos (presidente), Bart (A.J.) Bisschop (secretario) y Wim (W.J.) Boer (tesorero).

Objeto

El objeto de la fundación puede describirse como:
Ofrecer a todo ser humano en la tierra la oportunidad de conocer la obra que a través de Jozef Rulof (1898-1952) se trajo a la tierra.

Plan de gestión

Para realizar el objeto, la fundación se basa en actividades como las siguientes:
1. Labores básicas:
  • Publicar, elaborar, reimprimir, vender y enviar los 27 libros de Jozef Rulof en distintos idiomas, tanto física como digitalmente.
  • Dar a conocer la existencia de estos libros y su contenido.
  • Prestar servicios a los lectores de los libros y a los donantes de la fundación, como correspondencia electrónica, atención telefónica, la newsletter digital y la revista de donantes, asistencia con pedidos a través de la página web y similares.
  • Automatizar, y como parte de ello, ampliar la página web de la fundación y la base de datos, en la que todas las frases de los 27 libros están vinculadas al texto fuente y a todas sus respectivas traducciones en otros idiomas.
  • Comprar, restaurar y gestionar los cuadros de Jozef Rulof.
  • Gestionar y digitalizar el archivo de la fundación.
2. Traducir los 27 libros en otros idiomas
Los ingresos de la fundación proceden en una pequeña proporción de los beneficios por la venta de libros, y en su mayor parte de donaciones y herencias.
Gracias a que esos ingresos alcanzan para las referidas actividades, la fundación no tiene que gastar dinero en campañas directas para obtener fondos.
De este modo pueden invertirse todos los ingresos en el fin benéfico.
La fundación tiene depositadas sus reservas financieras en cuentas de ahorro bancarias.
Las reservas no se invierten en acciones, obligaciones u otras formas de inversión.
Las reservas que no se requieran para las labores básicas de la fundación se destinan a las traducciones.
Los importes concretos en esta materia los encontrará en el balance (y su memoria explicativa) del informe anual.
Las reservas para las traducciones son suficientes para concluir la traducción de todos los libros al inglés, alemán y español.
Cuando quede disponible más capital, se destinará a comenzar en los próximos años traducciones en nuevos idiomas.