Grados de los sentimientos -- Fuentes

Textos primarios de los libros de Jozef Rulof correspondientes al artículo ‘Grados de los sentimientos’.
Según los libros de Jozef Rulof.
Estas fuentes presuponen la lectura previa del artículo ‘Grados de los sentimientos’.

El más allá refleja el grado del sentimiento

El alma va construyendo el alma vida tras vida:
Now we are getting to know the human being.
But the inner life as the soul and the personality, tell us what all those transitions are like.
The soul as the personality now masters wisdom of life and does arts and sciences, the laws of which you explained, Master Zelanus, by means of the books ’spiritual Gifts’.
However, that means that one human being possesses more feeling than the other, and those are grades of life for the inner life and also for the organism.
What one human being achieves, the other one is not capable of!
The grades of life now infallibly tell us what the own consciousness is like with regard to Mother Earth and her laws of life, for religions and arts and sciences.
The Cosmology of Jozef Rulof Part 4, 1944
El maestro Zelanus, autor del libro ‘Dones espirituales’, explica que es solo en el otro lado donde uno llega a conocer conscientemente los grados de los sentimientos:
Mientras que en la tierra vivimos los grados para los sentimientos, solo los conocimos conscientemente de este lado, y vimos que son materiales y también espirituales.
Dones espirituales, 1943
Porque es en el más allá donde vemos esos grados de los sentimientos reflejados en esferas de luz (cielos) y esferas tenebrosas (infiernos).
Aquí encontrarás los siete grados para los sentimientos como los siete infiernos y cielos.
Dones espirituales, 1943
Entonces el habitante del cielo se da cuenta de que el alma ya tuvo que tener ese grado de los sentimientos en la tierra, de lo contrario esos “grados para el sentimiento espiritual” no se podrían ver reflejados en la esfera en el más allá:
Si estos grados para el espíritu y el cuerpo material no hubieran recibido su existencia en la tierra, no habría habido infiernos y cielos.
No habrían podido originarse.
Dones espirituales, 1943
Los maestros dieron nombres a los grados de sentimiento y conciencia que representan los grados de conciencia que llegaron a conocer en el otro lado:
All these European personalities as peoples still lived in the country of hatred or in a twilight state, names for grades of conscious, as we got to know them on our side.
The Peoples of the Earth, 1941

De lo material a lo espiritual

En la tierra hay representados cuatro grados de los sentimientos.
En la siguiente cita, el maestro Zelanus quiere decir con “en los grados materiales” la vida en la tierra en un cuerpo material, y con “nuestra vida” se refiere a su propia vida en el más allá:
En los grados materiales que creó la madre tierra para tu evolución, están representadas las siguientes sintonizaciones: la preanimal, la animal, la basta material y la material.
La espiritual pertenece a nuestra vida.
Encontrarás representadas todas estas sintonizaciones en la tierra; puedes conocer a los seres humanos que viven en ellas por sus acciones.
Dones espirituales, 1943

Por las tinieblas hacia la luz

Unas almas han evolucionado más que otras por haber surgido antes y por eso ya haber vivido más vidas:
¿Por qué se ha adelantado usted a la otra vida?
Porque nació antes.
Las máscaras y los seres humanos, 1948
La diferencia en grado de los sentimientos surgió porque unas almas llevaban adelantadas bastantes vidas.
Pero cada alma alcanzará alguna vez la conciencia más elevada:
Usted se ha adelantado unas vidas a esas vidas.
No hay más.
Junto a usted hay millones de personas en un solo grado.
¡Ese es su grado de vida como entidad humana propia!
¡También es su sintonización para esta sociedad!
¿Por qué puede estudiar usted y otra vida no lo puede hacer?
¡A esa vida aún le falta!
Pero ¡lo conseguirá!
Las máscaras y los seres humanos, 1948
Cada alma recorre los mismos grados de sentimiento:
The soul goes from the pre-animal-like to the spiritual grade.
The Peoples of the Earth, 1941
Los maestros de la luz que han obtenido la conciencia espiritual más elevada pueden determinar con seguridad el grado de los sentimientos de cualquiera:
In order to be able to determine the life attunement with regard to our world of the one or two people and the masses, people must have left earthly life and possess the higher conscious.
The Peoples of the Earth, 1941
También en la tierra el ser humano puede hacer una estimación de ello a partir de las actuaciones de una persona.
En la siguiente cita se quiere decir con “en esta vida”: el otro lado.
En esta vida podemos determinar el límite de los sentimientos.
Puede verse en la irradiación humana la altura que se ha alcanzado para este lado.
Pero eso lo puedes seguir en la tierra mediante la observación de la personalidad en todo, porque cualquier acto vuelve a sintonizarse a su vez con un grado de vida, y ese grado te dice si es espiritual, o bien material, es más: si es animal o preanimal.
Las enfermedades mentales contempladas desde el otro lado, 1945
El maestro Alcar, líder espiritual de Jozef Rulof, advierte, sin embargo, que en la tierra hay que tener cuidado con esto, porque el ser humano terrenal puede equivocarse con un rasgo del carácter.
Alcar le hace sondar a Jozef los grados de los sentimientos de dos personas, Joop y una chica.
La chica tiene el corazón partido por mal de amores y en primera instancia Joop parece ser más fuerte por dentro que la chica.
Pero Jozef comprende que sin amor es imposible hacerse con un grado de los sentimientos más elevado:
—Joop no ha avanzado más, porque solo persigue una meta, Alcar.
Quiero decir: Joop en el fondo no vive nada.
Esta chica ha avanzado mucho más con su carácter que él o de lo que él podría sentir.
Veo a esta chica con más espacio, y si sigo su vida, entonces me entra calor.
Joop no posee ese calor, porque se encierra y sigue una existencia propia.
No alberga el deseo de tener una chica.
Estas fuerzas de los sentimientos, sentidas como amor, le dicen a Joop, a esta chica y a mí, que no hay nada por encima del amor, y que toda personalidad caerá si no hay amor o si este no se siente.
Así es como lo veo, por tanto: que Joop todavía tiene que asimilar el calor de ella, y que, por ende, ella va muy por delante de él.
Las enfermedades mentales contempladas desde el otro lado, 1945
Alcar explica que como maestro de la luz puede determinar con seguridad el grado de los sentimientos del ser humano en la tierra, pero que para eso hay que estar en el otro lado:
En la vida terrenal parece que unos han avanzado más que otros, pero cuando seguimos y analizamos los rasgos del carácter uno a uno, paso a paso, entonces a veces el infierno destaca por encima de una esfera de luz.
Eso significa que los pecados que la gente piensa estar cometiendo para Dios ni siquiera lo son.
El acto de otra persona puede parecer amable, pero cuando miras detrás resulta haber surgido por puro amor propio y cálculo.
¿Es eso amor?
Así podemos analizar de este lado cualquier personalidad, porque es la vida misma la que determina la sintonización propia.
Ahora va por su propia cuenta, pero para eso tienes que estar de este lado.
Las enfermedades mentales contempladas desde el otro lado, 1945
Además de por el grado de los sentimientos o la esfera que el alma comparte con millones de otras almas, cada alma sigue siendo única por sus diferentes vidas anteriores:
This study is cosmically deep, because all the people, who still belong to one sphere, possess an own world, not one human being is like the millions of other people, every life represents a cosmic depth.
The Peoples of the Earth, 1941